
Конгресс > Типы сессий
Подробности о программе Конгресса будут опубликованы в ближайшее время.
Если вы отправили предложение и у вас есть вопросы по поводу процесса рассмотрения, пожалуйста, свяжитесь programme@ica.org
Типы сессий
- Панельная дискуссия : 90-минутная сессия, состоящая из трех-пяти человек, обсуждающих теории или перспективы по данной теме. Группы экспертов должны быть последовательными в представлении существенного объема исследований или исследовательского вопроса по своей сути. Обязанности председателя может исполнять один из выступающих.
- Презентация доклада : 30-минутная презентация одного или нескольких докладчиков, выступающих по определенной теме. На презентации должно быть отведено не менее 5-10 минут для ответов на вопросы аудитории.
- Сессия совместной : лаборатории: 20-минутная презентация для описания в течение 10 минут проектов, исследований или совместных инициатив на стадии их разработки или формирования, а также 10 минут для интерактивного обсуждения и обратной связи с аудиторией. Этот сеанс предназначен либо для получения комментариев от коллег, либо для объявления о выпуске нового проекта, набора данных или инструмента.
- Инициирующие беседы : 5-минутная сессия для презентации одного проекта, демонстрации технологии или питчинга идей и общения с другими делегатами.
- Альтернативный формат : Если у вас есть инновационные идеи для формата сессий, пожалуйста, включите их в свое предложение. Предложения в этой категории должны: 1) указать формат и фасилитатора сессии и 2) кратко описать, как формат улучшит представление материала. Вы можете предложить до четырех докладчиков для одной сессии.
- Семинары-практикумы : Мы приветствуем предложения о проведении семинаров продолжительностью полдня или целый день, включенных в программу Конгресса. Все лица, руководители проектов PCOM, экспертные группы, секции и региональные отделения, желающие провести семинар, должны подать заявку после завершения процесса подачи заявки на конференцию. Эти сессии будут ограничены 20-25 участниками. Официального перевода не предусмотрено; координаторы приветствуются и поощряются к самостоятельному переводу устных и письменных материалов.